En vedette

Google+ Flickr (ouvre dans une nouvelle fenêtre) Twitter (ouvre dans une nouvelle fenêtre) Youtube (ouvre dans une nouvelle fenêtre) Podcast Mises à jour par courriel RSS

Le PM souligne le 40e anniversaire des relations diplomatiques sino-canadiennes

13 octobre 2010
Ottawa (Ontario)
LE DISCOURS PRONONCÉ FAIT FOI

Merci, Linda Hughes. J’aimerais tout particulièrement remercier les responsables de cette commémoration du 40e anniversaire des relations diplomatiques entre le Canada et la Chine, cet événement revêt une grande importance historique pour chacun de nos pays. Nous soulignons le début de ce qui allait se révéler être une ère nouvelle pour nos deux nations.

D’emblée, je tiens à souligner le départ prochain de l’ambassadeur Lan. Depuis plusieurs années, il s’acquitte avec grande distinction de sa mission chez nous. Nous avons été enchantés de travailler avec vous, Monsieur l’Ambassadeur, en tant que représentant de votre gouvernement. Je sais que tous les Canadiens et toutes les Canadiennes vous souhaitent le meilleur des succès pour votre retour en Chine et votre future carrière.

Monsieur l’Ambassadeur, Collègues parlementaires canadiens, distingués Invités, Mesdames et Messieurs.

Je garde beaucoup de souvenirs inoubliables de ma visite en Chine l’an dernier. Quand je repense à cette visite très chargée et très fructueuse, je ne peux m’empêcher de me remémorer deux épisodes particuliers à Shanghai. D’abord la visite que Laureen et moi avons faite au marché Yu à Shanghai, où nous nous sommes arrêtés dans une boutique qui se spécialise depuis fort longtemps dans les diverses variétés de thé. Puis le panorama qui s’offrait à Laureen et moi depuis notre chambre d’hôtel, quand nous sortions à l’extérieur, très haut, où nous avions une vue spectaculaire sur le vaste paysage urbain futuriste.

J’ai été frappé par le contraste entre ces deux réalités : le traditionnel et l’ultramoderne. Il s’agit là de l’un des nombreux aspects de la richesse de la Chine, l’union de son patrimoine culturel impressionnant et de son immense potentiel pour l’avenir.

L’anniversaire d’aujourd'hui commémore notre patrimoine et notre potentiel commun.  C’est, non seulement, l’occasion de célébrer 40 ans de relations diplomatiques, mais également un partenariat qui prend de l’ampleur et de même que le brillant avenir qui se dessine pour nos deux pays. 

Comme vous le savez, en juin nous avons eu le plaisir d’accueillir le président Hu ici, à Ottawa, avant le Sommet du G20 de Toronto. Au cours du dîner offert en son honneur, j’ai pu constater que l’arbre d’amitié qu’il a planté à Rideau Hall il y a cinq ans est en très bonne santé et qu’il continue de croître.  Depuis la mise en terre de cet arbre, nous avons fait des progrès remarquables et avons collaboré au profit de nos deux pays. Notre gouvernement a effectué une trentaine de visites ministérielles en Chine, dont trois au cours des dernières semaines seulement.

La Chine occupe maintenant le deuxième rang des partenaires d’échange de marchandises du Canada et elle arrive au troisième rang des marchés d’exportations exploités par le Canada.  Les exportations canadiennes en Chine se sont accrues de 4 milliards de dollars et, Mesdames et Messieurs, la valeur totale de nos échanges commerciaux frise aujourd’hui les 51 milliards de dollars ! Qui aurait imaginé une telle situation il y a 40 ans ?

L’année dernière à Beijing, le président Hu et moi-même avons assisté à la conclusion d’ententes sur les changements climatiques, les ressources minières, la culture et l’éducation agricole.  Nous avons réussi à ouvrir les marchés chinois aux ports canadiens.

Je suis particulièrement heureux de dire que, lors de cette visite, nous avons obtenu ce que les gouvernements canadiens tentaient d’obtenir depuis plus d’une décennie : un changement qui donnera un bon coup de pouce à l’industrie canadienne du tourisme, soit le Statut de destination approuvée. 

Le président Hu et moi-même avons aussi signé cet été à Ottawa d’autres accords sur le tourisme, la protection de l’environnement, l’économie d’énergie et l’application des lois.  Nous avons convenu de hausser à 60 milliards de dollars nos échanges bilatéraux d’ici 2015. 

Le président Hu et moi-même avons également annoncé que la Chine accorderait progressivement au bœuf canadien l’accès à son marché et qu’elle avait fait d’importantes concessions en ce qui concerne le canola. Ces annonces sont extrêmement importantes pour notre industrie. En d’autres mots, dans le contexte du développement économique mondial, plus que jamais, il est clair que le partenariat stratégique entre le Canada et la Chine n’a jamais été aussi prometteur.

Nos deux pays ont enregistré un rendement relativement satisfaisant au cours de la récession mondiale. Ils ont adopté le même point de vue – et le bon – dans le cadre des importantes délibérations du G20 ayant eu lieu ces deux dernières années.

Alors que le centre de gravité du monde économique se déplace vers le Pacifique, nous sommes dans une position privilégiée pour coopérer à la réalisation d’avantages réciproques. 

La Chine a besoin d’une source d’énergie stable pour alimenter sa croissance continue. Le Canada est une superpuissance émergente de l’énergie.

Les entreprises chinoises cherchent les meilleurs endroits où faire des affaires. Le Canada a un bas taux d’imposition qui continue de diminuer, un faible ratio dette-PIB et il constitue un milieu propice à l’investissement étranger.

Les exportateurs chinois veulent un accès rapide et efficace aux marchés nord-américains.

À partir des principaux ports asiatiques, on met deux à trois jours de moins pour se rendre dans les ports canadiens de Vancouver et de Prince Rupert que dans leurs rivaux américains. 
Mesdames et Messieurs, le Canada a engagé plus d’un milliard de dollars dans l’infrastructure commerciale de la côte du Pacifique. En d’autres mots, notre pays offre aux exportateurs asiatiques le moyen le plus rapide d’atteindre le cœur du marché nord-américain.

L’amitié entre le Canada et la Chine s’est consolidée au cours des dernières années, et ce, grâce à un dialogue franc et respectueux sur les principes universels des droits de la personne et de la primauté du droit.

Comme je l’ai dit l’année dernière à Shanghai, ce dialogue n’est pas un obstacle à une coopération économique; en fait, selon notre expérience, les deux vont de pair.  Ils se renforcent l’un l’autre et, ce faisant, consolident les deux partenaires que nous sommes. Comme à tous les anniversaires, Mesdames et Messieurs, nous célébrons aujourd'hui nos réalisations et nous anticipons les occasions à venir.

Comme vous le savez, la semaine dernière, l’ambassadeur Lan et le ministre Baird se sont joints à des dirigeants civils et communautaires pour inaugurer la porte d’entrée du quartier chinois d’Ottawa. Cette magnifique structure, le plus récent monument érigé dans notre capitale nationale, nous rappellera notre histoire commune. Célébrons cet événement marquant et inspirons-nous de celui-ci pour affermir notre amitié au profit de nos deux grands pays.

Merci beaucoup ! xie xie !

Toutes les nouvelles


Autres documents pertinents

13 octobre 2010
Banque de vidéos -
Le PM souligne le 40e anniversaire des relations diplomatiques avec la Chine

13 octobre 2010
Banque d'audio -
Le PM souligne le 40e anniversaire des relations diplomatiques avec la Chine


Partagez cette page

 

Carte du site