Main Container

Le premier ministre Justin Trudeau

Main Content

Lettre de mandat de la ministre des Femmes et de l’Égalité des genres et du Développement économique rural

13 décembre 2019

Cabinet du premier ministre

Madame la ministre :

Merci d’avoir accepté de servir les Canadiens à titre de ministre des Femmes et de l’Égalité des genres et du Développement économique rural.

Le jour de l’élection, les Canadiens ont choisi de continuer d’avancer. D’un océan à l’autre, les gens ont choisi d’investir dans leurs familles et leurs communautés, de créer de bons emplois pour la classe moyenne et de lutter contre les changements climatiques, tout en maintenant la vigueur et la croissance de notre économie. Les Canadiens ont indiqué qu’ils veulent nous voir travailler ensemble pour faire avancer les dossiers les plus importants, qu’il s’agisse de rendre la vie plus abordable et de renforcer le système de santé, de protéger l’environnement, d’assurer la sécurité de nos communautés ou d’avancer sur le chemin de la réconciliation avec les peuples autochtones. Les gens s’attendent à ce que les parlementaires travaillent ensemble pour obtenir ces résultats, et c’est exactement ce que fera cette équipe.

Il est plus important que jamais pour les Canadiens d’unir leurs forces en vue de bâtir un pays plus fort, plus inclusif et plus résilient. Le gouvernement du Canada est l’institution centrale chargée de promouvoir cet objectif commun et, en tant que ministre de ce gouvernement, vous avez l’obligation et la responsabilité de contribuer à l’atteinte de cet objectif.

Pour y arriver, il faut d’abord s’engager à gouverner d’une manière positive, ouverte et collaborative. Notre plateforme, Avancer : Un plan concret pour la classe moyenne, est le point de départ de notre gouvernement. Je m’attends à ce que nous collaborions avec le Parlement pour donner suite à nos engagements. D’autres questions et idées surgiront ou nous seront communiquées par les Canadiens, le Parlement, les intervenants et la fonction publique. Je m’attends à ce que vous établissiez un dialogue constructif et réfléchi et à ce que vous ajoutiez, au besoin, des priorités au programme du gouvernement. Lorsqu’une mesure législative est requise, vous devrez travailler avec le leader du gouvernement à la Chambre des communes et le Comité du Cabinet chargé des opérations pour établir les priorités au sein du Parlement minoritaire.

Nous continuerons d’obtenir des résultats concrets pour les Canadiens et de mettre à leur disposition un gouvernement efficace. Pour obtenir les résultats que les Canadiens exigent de nous à juste titre, nous devons effectuer un suivi des progrès réalisés par rapport à nos engagements et produire des rapports publics connexes, évaluer l’efficacité de notre travail, aligner nos ressources sur nos priorités et nous adapter aux événements à mesure qu’ils se produisent.

Bon nombre de nos engagements les plus importants nécessitent un partenariat avec les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales ainsi qu’avec les partenaires, les communautés et les gouvernements autochtones. Même en cas de désaccord, nous garderons à l’esprit que notre mandat nous a été confié par les citoyens qui sont servis par tous les ordres de gouvernement et qu’il est dans l’intérêt de tous de travailler ensemble pour trouver un terrain d’entente. La vice-première ministre et ministre des Affaires intergouvernementales est la responsable de toutes les relations avec les provinces et les territoires à l’échelle du gouvernement.

Il n’y a pas de relation plus importante pour moi et pour le Canada que celle que nous entretenons avec les peuples autochtones. Au cours de notre dernier mandat, nous avons réalisé des progrès considérables en ce qui concerne l’appui à l’autodétermination, l’amélioration de la prestation des services et la progression de la réconciliation. Je vous demande, en tant que ministre, de déterminer ce que vous pouvez faire dans le cadre de votre portefeuille pour accélérer et renforcer les progrès que nous avons réalisés avec les Premières Nations, les Inuits et la Nation des Métis.

Je m’attends également à ce que nous continuions de relever la barre en matière d’ouverture, d’efficacité et de transparence au sein du gouvernement. Autrement dit, je veux que notre gouvernement soit intrinsèquement ouvert et qu’il soit capable d’offrir une meilleure capacité numérique et de meilleurs services numériques aux Canadiens. Notre fonction publique doit être forte et résiliente. Nous devons aussi faire preuve d’humilité et continuer à reconnaître nos erreurs lorsque nous les commettons. Les Canadiens n’exigent pas de nous que nous soyons parfaits; ils s’attendent à ce que nous soyons diligents, honnêtes, ouverts et sincères dans nos efforts pour servir l’intérêt public.

En tant que ministre, vous êtes responsable de votre style de leadership et de votre capacité à travailler de façon constructive au Parlement. Je m’attends à ce que vous collaboriez de près avec vos collègues du Cabinet et du caucus. Vous devrez également établir un dialogue productif avec les membres du caucus du gouvernement et les députés de l’opposition, le Sénat, qui est de moins en moins partisan, et les comités parlementaires.

Il est également de votre responsabilité d’engager un dialogue fructueux avec les Canadiens, la société civile et les intervenants, y compris les entreprises de toutes tailles, les syndicats, le secteur public en général ainsi que les organismes de bienfaisance ou à but non lucratif. Vous devrez agir de manière proactive pour solliciter des conseils auprès d’un grand nombre de personnes, et ce, dans les deux langues officielles et dans toutes les régions du pays.

Nous nous sommes engagés à prendre des décisions fondées sur des données probantes qui tiennent compte des répercussions des politiques sur tous les Canadiens et qui respectent pleinement la Charte canadienne des droits et libertés. Les décisions que vous prendrez devront s’appuyer sur l’analyse comparative entre les sexes plus (ACS+).

Il est essentiel que vous mainteniez des relations professionnelles et régulières avec les médias canadiens, qui jouent un rôle crucial. La Tribune de la presse parlementaire et, en fait, tous les journalistes canadiens et étrangers, posent des questions pertinentes et contribuent grandement au processus démocratique.

Vous devrez aider le gouvernement à continuer d’honorer son engagement à faire des nominations transparentes et fondées sur le mérite, pour veiller à ce que les personnes de toutes les identités de genre, les peuples autochtones, les personnes racialisées, les personnes handicapées et les minorités soient représentés dans les postes de direction.

En tant que ministre des Femmes et de l’Égalité des genres, j’attends que vous apportiez des changements systémiques qui favorisent une société plus juste et plus productive pour les femmes en améliorant la qualité de vie, en faisant la promotion du leadership et en luttant contre la violence fondée sur le sexe. Vous dirigerez la mise en œuvre d’une approche pangouvernementale coordonnée pour favoriser une meilleure compréhension des aspects qui relient le sexe et le genre à d’autres facteurs, ce qui donnera lieu à des politiques et à des programmes fédéraux qui sont mieux adaptés et qui tiennent compte systématiquement des besoins des différents groupes de personnes, y compris des hommes et des garçons. En tant que ministre du Développement économique rural, vous serez la championne des possibilités économiques, de la qualité de vie et de la création d’emplois dans la classe moyenne des régions rurales du Canada. Vous continuerez de veiller à ce qu’une optique rurale soit appliquée aux enjeux stratégiques dans ces domaines.

Je m’attends à ce que vous travailliez avec vos collègues et dans le respect des lois, règlements et processus du Cabinet en vigueur pour mener à bien vos grandes priorités. Notamment, vous devrez:

  • Continuer d’établir et de renforcer votre important ministère, notamment en réaffirmant notre engagement envers un plan fédéral pour l’égalité entre les sexes, une stratégie fondée sur le Cadre des résultats relatifs aux genres et d’autres accords internationaux.
  • Veiller à ce qu’une analyse comparative entre les sexes plus (ACS+) rigoureuse soit effectuée pour toutes les propositions au Cabinet de chaque ministère.
  • Poursuivre la collaboration avec le ministre des Finances et travailler avec la ministre de la Diversité et de l’Inclusion et de la Jeunesse pour améliorer la qualité et la portée de l’ACS+ dans les prochains budgets.
  • Collaborer avec la ministre des Relations Couronne-Autochtones pour qu’elle continue de mettre en œuvre les appels à l’action de la Commission de vérité et réconciliation et les appels à la justice de l’Enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées, en partenariat avec les Premières Nations, les Inuits et la Nation des Métis.
  • Faire des investissements supplémentaires, avec l’appui du ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, afin de prendre appui sur les bases jetées grâce à la Stratégie du Canada pour prévenir et contrer la violence fondée sur le sexe et aller de l’avant avec l’élaboration d’un plan d’action national visant à lutter contre la violence fondée sur le sexe, en veillant à ce que toute personne confrontée à la violence fondée sur le sexe ait un accès rapide et fiable à la protection et aux services.
  • En mettant tout particulièrement l’accent sur les femmes vulnérables, dont les femmes autochtones, les femmes handicapées, les membres des communautés LGBTQ2, les nouvelles arrivantes, les femmes racialisées et les migrantes, continuer de veiller à ce que les organisations de femmes et les groupes qui revendiquent l’égalité au Canada tirent profit des engagements financiers sans précédent du gouvernement.
  • Appuyer le ministre des Affaires étrangères et la ministre du Développement international dans la poursuite des travaux sur l’égalité entre les sexes à l’étranger, y compris la collaboration avec le Conseil consultatif sur l’égalité entre les sexes du G7 et les initiatives féministes mondiales.
  • Continuer de collaborer avec les mouvements et les organisations de femmes, ainsi qu’avec les experts et les défenseurs des droits des femmes, sur les questions de politique publique relatives aux femmes et à l’égalité des sexes.
  • Appuyer les mesures communautaires pour lutter contre les obstacles systémiques qui nuisent au progrès des femmes tout en reconnaissant les expériences diverses des sexes et l’inégalité partout au pays, et en prenant des mesures en la matière.
  • Appuyer la ministre de la Santé dans la mise sur pied d’un Institut national de recherche sur la santé des femmes afin de combler les écarts qui persistent dans la recherche et les soins et de promouvoir une approche intersectionnelle.
  • Travailler avec le président du Conseil du Trésor et moi-même pour accroître le nombre de femmes occupant des postes décisionnels supérieurs dans l’ensemble du gouvernement, en particulier dans les organismes centraux et dans nos services de sécurité, et avec le ministre de l’Innovation, des Sciences et de l’Industrie, appuyer l’égalité des sexes et la diversité continues dans les entreprises canadiennes.
  • Appuyer le ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social afin d’offrir des services de garde d’enfants plus accessibles et plus abordables et de créer un secrétariat national qui jettera les bases d’un système pancanadien de garde d’enfants. Continuer à travailler avec le ministre pour veiller à ce que, par l’entremise de la Stratégie nationale sur le logement, la population, y compris les femmes et les filles, ait accès à des logements abordables qui répondent à leurs besoins.
  • Appuyer la ministre de l’Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l’Inclusion des personnes handicapées et le ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social afin d’élaborer un Congé familial payé garanti.
  • Mettre en œuvre la Stratégie de développement économique rural du Canada. Cette stratégie tirera parti de l’occasion que représentent les communautés et les économies rurales dynamiques de renforcer la classe moyenne et la croissance économique du Canada.
  • Travailler avec le ministre de l’Innovation, des Sciences et de l’Industrie pour étendre la couverture des services à large bande haute vitesse offerts dans les régions rurales du Canada en dirigeant le déploiement des investissements actuels, en élaborant et en mettant en œuvre la programmation en vue d’autres améliorations et en veillant à ce que les investissements du gouvernement du Canada, des partenaires provinciaux et territoriaux et du secteur privé soient coordonnés afin de mieux préparer le Canada rural à réussir dans l’économie numérique.
  • Diriger le déploiement des investissements dans les infrastructures rurales et leur mise en œuvre, en plus d’appuyer la ministre de l’Infrastructure et des Collectivités, dans le cadre du plan global Investir dans le Canada.
  • Diriger le travail directement avec les communautés rurales pour éliminer les obstacles à la réalisation en temps opportun des investissements dans les infrastructures et assurer la transparence de l’information pour les citoyens.
  • Appuyer le ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social pour veiller à ce que les investissements dans les infrastructures sociales appuient les besoins économiques des communautés rurales, y compris le logement abordable, l’éducation préscolaire et la garde d’enfants ainsi que la prestation des programmes de Service Canada.
  • Appuyer la ministre des Services publics et de l’Approvisionnement afin d’améliorer les services de Postes Canada dans les régions rurales et éloignées.
  • Appuyer la ministre du Développement économique et des Langues officielles dans la réalisation, par les organismes de développement régional, d’investissements stratégiques axés sur le développement économique rural.
  • Appuyer le ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté dans le cadre d’un programme pilote visant à encourager davantage de nouveaux arrivants à s’établir dans les régions rurales du Canada.

Ces priorités sont largement tirées des engagements pris dans notre plateforme électorale. Comme je l’ai déjà mentionné, je vous encourage à chercher des occasions de travailler avec tous les membres du Parlement pour donner suite à ces engagements et cerner d’autres priorités.

Je m’attends à ce que vous travailliez en étroite collaboration avec votre sous‑ministre et ses cadres supérieurs pour veiller à ce que les travaux en cours dans votre ministère soient effectués de manière professionnelle et que les décisions soient prises dans l’intérêt public. Votre sous-ministre vous informera des nombreuses décisions quotidiennes nécessaires pour assurer la réalisation de vos priorités, le bon fonctionnement du gouvernement et la prestation de meilleurs services aux Canadiens. Je m’attends à ce que vous mettiez en pratique nos valeurs et nos principes dans la prise de décisions, afin que ces décisions soient prises en temps opportun, de manière responsable et conformément à l’orientation globale de notre gouvernement.

Pour que notre gouvernement puisse donner suite à ses priorités, il doit tenir compte des conseils professionnels et non partisans des fonctionnaires. Chaque fois qu’un employé du gouvernement se présente au travail, il le fait au service du Canada, dans le but d’améliorer notre pays et la vie de tous les Canadiens. Je m’attends à ce que vous établissiez une relation de travail basée sur la collaboration avec votre sous‑ministre, dont le rôle, tout comme celui des fonctionnaires sous sa direction, est de vous appuyer dans la réalisation de vos responsabilités ministérielles.

Nous nous sommes engagés à être un gouvernement transparent, honnête et redevable envers les Canadiens; un gouvernement qui respecte les normes d’éthique les plus rigoureuses, qui porte une attention soutenue à la gestion des fonds publics et observe la plus grande prudence dans ce domaine. Je m’attends à ce que vous incarniez ces valeurs dans votre travail et que vous ayez une conduite éthique irréprochable dans tout ce que vous faites. Je veux que les Canadiens regardent leur gouvernement avec fierté et confiance.

À titre de ministre, vous devez vous assurer que vous connaissez bien la Loi sur les conflits d’intérêts et les politiques et lignes directrices du Conseil du Trésor, et que vous les respectez à la lettre. Vous recevrez une copie du document Pour un gouvernement ouvert et responsable afin de vous aider à mener à bien vos responsabilités. Je vous demande de le lire attentivement, y compris les parties qui ont été ajoutées pour le renforcer, et de vous assurer que les membres de votre personnel en prennent connaissance également. Je m’attends à ce que vous embauchiez des personnes qui reflètent la diversité du Canada et à ce que vous respectiez les principes de l’égalité entre les sexes, de l’égalité des personnes handicapées, de l’équité salariale et de l’inclusion.

Portez une attention particulière au code d’éthique qui figure à l’annexe A de ce document. Ce code d’éthique s’applique à vous et à vos employés. Comme il est indiqué dans le code, vous devez observer les normes les plus élevées en matière d’honnêteté et d’impartialité, et l’accomplissement de vos tâches dans le cadre de vos fonctions officielles de même que l’organisation de vos affaires privées devraient pouvoir faire l’objet d’un examen public scrupuleux. On ne s’acquitte pas de cette obligation simplement en se contentant de respecter la loi.

Je souligne qu’il est de votre responsabilité de faire en sorte que votre cabinet respecte les normes les plus élevées en matière de professionnalisme et qu’il constitue un milieu de travail sûr, respectueux, enrichissant et accueillant pour votre personnel.

Je sais que je peux compter sur vous pour exercer ces importantes responsabilités. La vice-première ministre et moi-même sommes là pour vous appuyer dans votre rôle de ministre, et je m’attends à ce que vous communiquiez régulièrement avec nous.

Veuillez agréer, chère collègue, l’expression de mes sentiments distingués.

Le très hon. Justin Trudeau, c.p., député
Premier ministre du Canada

*Cette lettre de mandat a été signée par le premier ministre dans la première langue officielle de la ministre.