Transcription - Le premier ministre Trudeau s’adresse à la Première Nation Tsuut'ina à Calgary
Le premier ministre Trudeau s’adresse à la Première Nation Tsuut'ina à Calgary
Merci beaucoup.
(Rires)
Merci beaucoup. Chers jeunes, merci beaucoup. Chers anciens, merci à tous. Merci. Tsi’ge skaas (ph).
(Acclamations et battements de tambour)
C’est un honneur d’être avec vous ici aujourd’hui sur le territoire traditionnel du Traité no 7. J’aimerais remercier le chef national Perry Bellegarde d’être ici avec moi aujourd’hui et de son leadership. Je veux remercier l’ancien Starlight pour les prières qu’il dira pour nous plus tard. Merci aux anciens et aux dignitaires de partout au Canada, et particulièrement au chef Whitney-Onespot et à la Nation Tsuut’ina pour votre accueil incroyablement chaleureux. Je vous en suis très reconnaissant.
(Applaudissements et battements de tambour)
Je suis profondément ému de recevoir ce grand honneur aujourd’hui. Je peux vous affirmer sans l’ombre d’un doute que je n’oublierai jamais cette cérémonie et que je chérirai cette expérience à jamais. Et je me souviendrai de la responsabilité qui accompagne l’immense honneur que vous me conférez aujourd’hui. C’est un privilège particulier de recevoir les titres de Tsuut’ina et de chef honoraires. Vous pouvez être certains que je porterai à la fois le titre et la coiffe à plume de la Nation Tsuut’ina avec énormément de fierté et de respect.
La Nation Tsuut’ina forme un peuple fort, fier et indépendant qui jouit d’un patrimoine culturel riche et dynamique. Le lieu où nous sommes réunis aujourd’hui et les travaux que vous continuez d’entreprendre dans le cadre d’importantes initiatives ne sont que quelques-unes des nombreuses réussites récentes du peuple Tsuut’ina.
J’ai également une profonde admiration pour les efforts incroyables et importants que vous déployez en vue de préserver votre langue, et je sais que cela est attribuable, pour une très large part, à l’ancien Starlight. J’admire également les initiatives axées sur les jeunes, les programmes de santé et de mieux-être, ainsi que tant d’autres projets couronnés de succès que vous avez mis de l’avant.
Les symboles traditionnels exposés aujourd’hui reflètent une valeur que nous avons en commun : la paix avec tous les peuples. Et, dans cet état d’esprit, notre relation a maintenant pris une nouvelle trajectoire, guidée par cette valeur et par les principes communs de reconnaissance, de droits, de respect, de coopération et de partenariat.
En ce début de mon mandat de premier ministre, je suis très reconnaissant de pouvoir profiter d’occasions comme celle qui m’est offerte aujourd’hui pour affirmer la profonde importance que j’accorde au renouvellement de la relation de nation à nation du Canada avec les populations autochtones.
(Applaudissements et battements de tambour)
J’attache une sincère importance à cette relation renouvelée, et nous tiendrons nos promesses, exactement comme nous l’avons fait en lançant une enquête nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues et assassinées. Comme je l’ai dit à maintes reprises, aucune relation n’est plus importante pour moi et pour le Canada que celle que nous entretenons avec les Premières Nations, la Nation métisse et les Inuits. Une relation fondée sur la reconnaissance du fait que les droits des Premières Nations du Canada, garantis par la Constitution, sont une obligation sacrée.
(Applaudissements)
Une relation guidée par l’esprit et l’intention originale des relations découlant des traités, respectueuse des droits inhérents, des traités et des territoires. Une relation résolument axée sur l’avancement de la tâche essentielle qui consiste à rebâtir un partenariat fondé sur la coopération, le respect et la confiance.
Il s’agit là d’un aspect sur lequel nous travaillerons ensemble, et nous réaliserons à cet égard des progrès considérables dans les jours et les mois qui viennent, mais il s’agit d’une tâche qui s’étalera sur des années, des décennies et des générations.
Mais je prends devant vous l’engagement que le gouvernement du Canada marchera avec vous sur le chemin d’une véritable réconciliation, comme partenaire et ami.
(Applaudissements et battements de tambour)
Et nous travaillerons ensemble pour nous assurer de réussir, au profit de vos enfants et petits-enfants, et des générations à venir.
En ma qualité de Tsuut’ina honoraire, de premier ministre, de père et de Canadien, je ne perdrai pas cet objectif de vue.
Merci encore pour cet immense honneur, que j’accepterai et auquel j’attacherai une grande valeur, dans un profond sentiment de gratitude et en comprenant les responsabilités qui en découlent.
Thank you. Merci. Tsi’ge skaas (ph).
(Acclamations enthousiastes et battements de tambour)